
Assi ou assim? Aquel ou aquele? Sou ou som? Antonte, anteonte, noutronte...?
Gostaria de saber se as formas assi/assim som admitidas, bem como as formas el/ele e aquel/aquele; tenho dúvidas também referidas à primeira forma do presente do indicativo do verbo ser: por vezes aparece em textos galego-portugueses como sou e noutros como som. À parte disto, tenho ouvido sempre na minha casa o termo noutronte e gostaria de saber se existe umha forma galego-portuguesa adaptada, como poderia ser noutrontem, na hora de grafá-la.
Paulo Mouteira
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA
Com efeito, na codificaçom da variedade galega do galego-português efetuada pola Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos, som admitidas tanto a forma assi como assim do advérbio de modo, tanto a forma el como ele do pronome pessoal masculino da terceira pessoa do singular, e tanto a forma aquel como aquele do pronome demonstrativo masculino singular do terceiro grau (v. Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza: pág., respet., 147, 99, 101).
Quanto à primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ser, diga-se que, na codificaçom da variedade galega do galego-português efetuada pola Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos, som admitidas tanto a forma som (esta, maioritária na Galiza atual) como a forma sou (esta, comum com a das variedades lusitana e brasileira da língua): v. Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza: pág. 136.
Finalmente, polo que di respeito ao advérbio de tempo noutronte, que denota o dia anterior ao de onte, cumpre ter presente que se trata de umha variante dialetal de antonte ou anteonte, as formas consideradas supradialetais na codificaçom do galego efetada pola Comissom Lingüística, por convergência com a correspondente forma supradialetal luso-brasileira, ou seja, anteontem (v. Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza: pág. 145). Portanto, num texto ou contexto formal, em galego nom se deve utilizar a forma noutronte, mas si ant(e)onte.
5023 comentários
Excellent goods from you, man. I've understand your stuff previous to and you are just extremely fantastic.
I really like what you have acquired here, really like what you are stating and
the way in which you say it. You make it enjoyable and you still care for to keep it wise.
I can not wait to read much more from you. This is actually a tremendous website.
I think this is one of the most significant information for me.
And i'm glad reading your article. But wanna remark on few general things, The web site style is perfect,
the articles is really excellent : D. Good job, cheers http://cleckleyfloors.com/
Ahaa, its fastidious dialogue on the topic of this piece of writing here at
this web site, I have read all that, so at this time
me also commenting here.
It's difficult to find experienced people about this topic, however, you seem like you know what you're talking about!
Thanks
That is a really good tip particularly to those new to the blogosphere.
Short but very precise info Thank you for sharing this one.
A must read article! http://cleckleyfloors.com/
wonderful put up, very informative. I wonder why the
other specialists of this sector do not understand this.
You should proceed your writing. I'm sure, you have a great readers' base already!
Nice post. I was checking constantly this blog and I'm impressed!
Extremely helpful information specially the last part :) I care for such info much.
I was seeking this particular information for a very long time.
Thank you and best of luck.
I enjoy what you guys tend to be up too. This sort of clever work and exposure!
Keep up the great works guys I've incorporated you guys to our blogroll. http://antiibioticsland.com/Erythromycin.htm
Good answer back in return of this difficulty with genuine arguments and describing the whole thing regarding that.
Hello there, You have done a great job. I will certainly digg it and personally
suggest to my friends. I am sure they'll be benefited from this web site.
Deixe um comentário