
Milhom, biliom e outras grandes quantidades em galego
Gostaria de saber se bilhão é mais informal do que bilião, mas continuarei a usar biliom (milhom de milhons).
Joám Paz (@John_Galiza via Twitter)
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
Bilhão (= Gz. bilhom) e bilião (= Gz. biliom) som variantes de umha mesma palavra galego-portuguesa, que deriva da francesa billion. No galego-português de Portugal, é mais freqüente a variante bilião do que bilhão; no galego-português do Brasil, mais freqüente é a variante bilhão. Ainda que a quantidade de um milhar de milhares (106) se refira em galego-português com a forma única milhão (= Gz. milhom), derivada do italiano milione e influenciada por milhar, já para denotarmos 1012, é mais recomendável a variante biliom (e triliom para denotarmos 1018, etc.), por três causas: primeiro, porque a forma biliom é mais próxima do étimo billion (voz francesa); segundo, porque a forma biliom harmoniza com os cultismos, livres de variaçom, milionário, bilionário, etc., e, terceiro, porque bilião é a variante mais freqüente, de longe, em Portugal, enquanto mais rara no Brasil, e, no caso de divergência vocabular entre Portugal e o Brasil, é o galego-português de Portugal, e nom o do Brasil, que se revela, por maior proximidade, como fonte preferente de neologismos para combatermos em galego a estagnaçom e a suplência castelhanizante padecidas polo léxico galego (v. O Modelo Lexical Galego, da Comissom Lingüística), preferência, esta, que aqui fica patentemente justificada, porque no Brasil bilhão (~ bilião) denota mil milhons, significado nom pertinente na Galiza, mas bilião (~ bilhão) em Portugal denota um milhom de milhons, significado si pertinente para a Galiza.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
13313 comentários
Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account it.
Look advanced to far added agreeable from you! However, how can we communicate? http://antiibioticsland.com/Flagyl_ER.htm
It's enormous that you are getting thoughts from this post as well
as from our argument made here. http://antiibioticsland.com/Cipro.htm
what is hydroxychloroquine used for arthritis https://plaquenilx.com/# where do you get hydroxychloroquine
Link exchange is nothing else however it is only placing the other person's weblog link on your
page at appropriate place and other person will also do same in favor of you.
hidroxicloroquina 400mg https://plaquenilx.com/# hydrochloquine
For newest information you have to go to see world wide web and on the web I found this site as a most excellent site for
most up-to-date updates.
antimalarial drug hydroxychloroquine https://plaquenilx.com/# hydro plaquenil
quinoline sulfate https://plaquenilx.com/# side effects of hydroxychloroquine 200 mg
Quality articles is the main to interest the visitors to pay a visit the web site, that's what this site is providing.
I'm very pleased to discover this website.
I need to to thank you for ones time for this particularly wonderful read!!
I definitely liked every little bit of it and I have you book-marked to see new things on your website. https://hydroxychloroquinee.com/
Deixe um comentário