Milhom, biliom e outras grandes quantidades em galego
Gostaria de saber se bilhão é mais informal do que bilião, mas continuarei a usar biliom (milhom de milhons).
Joám Paz (@John_Galiza via Twitter)
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
Bilhão (= Gz. bilhom) e bilião (= Gz. biliom) som variantes de umha mesma palavra galego-portuguesa, que deriva da francesa billion. No galego-português de Portugal, é mais freqüente a variante bilião do que bilhão; no galego-português do Brasil, mais freqüente é a variante bilhão. Ainda que a quantidade de um milhar de milhares (106) se refira em galego-português com a forma única milhão (= Gz. milhom), derivada do italiano milione e influenciada por milhar, já para denotarmos 1012, é mais recomendável a variante biliom (e triliom para denotarmos 1018, etc.), por três causas: primeiro, porque a forma biliom é mais próxima do étimo billion (voz francesa); segundo, porque a forma biliom harmoniza com os cultismos, livres de variaçom, milionário, bilionário, etc., e, terceiro, porque bilião é a variante mais freqüente, de longe, em Portugal, enquanto mais rara no Brasil, e, no caso de divergência vocabular entre Portugal e o Brasil, é o galego-português de Portugal, e nom o do Brasil, que se revela, por maior proximidade, como fonte preferente de neologismos para combatermos em galego a estagnaçom e a suplência castelhanizante padecidas polo léxico galego (v. O Modelo Lexical Galego, da Comissom Lingüística), preferência, esta, que aqui fica patentemente justificada, porque no Brasil bilhão (~ bilião) denota mil milhons, significado nom pertinente na Galiza, mas bilião (~ bilhão) em Portugal denota um milhom de milhons, significado si pertinente para a Galiza.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
8435 comentários
Hipertenso puede tomar levitra http://www.uslevitraanna.com tomar levitra y alcohol
Wonderful post! We will be linking to this great article on our site.
Keep up the great writing. Free casino slot games https://onlinecasinoslotsui.com
Levitra contra reembolso uslevitraanna.com scadenza brevetto levitra
Comprare levitra bayer uslevitraanna.com levitra without ed
hello there and thank you for your information – I've
certainly picked up something new from right here.
I did however expertise some technical issues using this site, as I experienced to reload the website
a lot of times previous to I could get it to load properly.
I had been wondering if your web hosting is OK? Not that I'm complaining,
but slow loading instances times will very frequently affect your placement in google and can damage your high-quality score if
ads and marketing with Adwords. Anyway I am adding this RSS to my e-mail and could look out
for much more of your respective fascinating content. Ensure that you update this again soon.
Comparatif cialis levitra online levitra no prescription comprar viagra
cialis levitra
Levitra precio oficial levitra filmtabletten kaufen generic levitra in india
Levitra es para mujeres http://uslevitraanna.com/ levitra opinioni
Peut on acheter levitra sans ordonnance http://www.uslevitraanna.com levitra sans ordonnance en pharmacie
Ibuprofen levitra how long does it take for levitra to expire levitra acid reflux
Deixe um comentário