Milhom, biliom e outras grandes quantidades em galego
Gostaria de saber se bilhão é mais informal do que bilião, mas continuarei a usar biliom (milhom de milhons).
Joám Paz (@John_Galiza via Twitter)
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
Bilhão (= Gz. bilhom) e bilião (= Gz. biliom) som variantes de umha mesma palavra galego-portuguesa, que deriva da francesa billion. No galego-português de Portugal, é mais freqüente a variante bilião do que bilhão; no galego-português do Brasil, mais freqüente é a variante bilhão. Ainda que a quantidade de um milhar de milhares (106) se refira em galego-português com a forma única milhão (= Gz. milhom), derivada do italiano milione e influenciada por milhar, já para denotarmos 1012, é mais recomendável a variante biliom (e triliom para denotarmos 1018, etc.), por três causas: primeiro, porque a forma biliom é mais próxima do étimo billion (voz francesa); segundo, porque a forma biliom harmoniza com os cultismos, livres de variaçom, milionário, bilionário, etc., e, terceiro, porque bilião é a variante mais freqüente, de longe, em Portugal, enquanto mais rara no Brasil, e, no caso de divergência vocabular entre Portugal e o Brasil, é o galego-português de Portugal, e nom o do Brasil, que se revela, por maior proximidade, como fonte preferente de neologismos para combatermos em galego a estagnaçom e a suplência castelhanizante padecidas polo léxico galego (v. O Modelo Lexical Galego, da Comissom Lingüística), preferência, esta, que aqui fica patentemente justificada, porque no Brasil bilhão (~ bilião) denota mil milhons, significado nom pertinente na Galiza, mas bilião (~ bilhão) em Portugal denota um milhom de milhons, significado si pertinente para a Galiza.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
8426 comentários
Asking questions are really pleasant thing if you are not understanding something fully, but this post offers nice understanding yet. http://hydroxychloroquined.online/
смотреть онлайн бесплатно
hidroxicloroquina 400mg https://plaquenilx.com/# hydroxychloroquine meaning
what is hydroxychloroquine used to treat https://plaquenilx.com/# hydrochlorazine
Wow! In the end I got a blog from where I be capable of truly
get useful facts regarding my study and knowledge. http://antiibioticsland.com/Cipro.htm
hydroxychlorquine https://plaquenilx.com/# how to make hydroxychloroquine
You can certainly see your enthusiasm in the work you write.
The world hopes for even more passionate writers like you who aren't afraid to say how they believe.
All the time go after your heart. https://hhydroxychloroquine.com/
hydroxychloroquine risks https://plaquenilx.com/# hydrochoriquine
hydrochloquin https://plaquenilx.com/# what is hydrochloroquine
Hello there, I discovered your website via Google while looking for a similar matter, your website came up, it appears good.
I've bookmarked it in my google bookmarks.
Hello there, simply became alert to your weblog through Google,
and located that it's truly informative. I am gonna watch out for brussels.
I will be grateful if you happen to proceed this in future.
Numerous other folks will likely be benefited from your writing.
Cheers! http://antiibioticsland.com/Ampicillin.htm
Deixe um comentário